ビジネス用語の「ボールを持つ」の英語での言い換え表現は?

今回はビジネス用語の「ボールを持つ」の英語での言い換え表現についてご紹介いたします。



ビジネス用語の「ボールを持つ」の英語での言い換え表現は?

ビジネス用語の「ボールを持つ」の英語での言い換え表現は?

「ボールを持つ」という意味はこちらで紹介しております。
ビジネスにおける「ボールを持つ」という言葉の意味とは?

結論から言うと、「ボールを持つ」という言葉の英語での言い換えは「The ball is in their court.」や「ball is in your court」といった言葉になります。

特に、「ball is in your court」というイディオムがあり、「次は君の番だ」、「次は君が責任を取る番だ」、「君次第だ」といった意味になります。

courtは「(テニスなどの)コート」のことです。
「ball is in 〇〇 court」ということで、「ボールは〇〇のコートにあるよ」、すなわち「責任は〇〇にあるよ」といった意味になります。

今「私にボールがある状態」という場合は、「The ball is in my court」といった表現になったりするわけですね。

終わりに

今回はビジネス用語の「ボールを持つ」の英語での言い換え表現についてご紹介いたしました。

最後までお読みいただきありがとうございます。
よろしければブログやTwitterでのシェアをお願いしております。
コメントもお待ちしております。
誤植や勘違いなどございましたらコメント欄にて教えていただけると幸いです。

直接契約ができるフリーランスエージェント「エンハンス」を立ち上げました。
詳しくは下記LPをご参照ください。
https://enhance.decryption.co.jp/

Youtubeチャンネル開設いたしました。
チャンネル登録者10,000人を目指しているので、良いと思った方はチャンネル登録をお願いしたいです。
https://www.youtube.com/channel/UC219XhmSRxmXltTy6COxSMw






ビジネス

Posted by ちこ